Projet Thaïlande Rosemont 2019 : Texte de Mike-Anthony Bastien

Ce texte fait partie de la série d’articles produits par les étudiantes et étudiants ayant participé au Projet Thaïlande Rosemont 2019. Mike-Anthony est finissant dans le programme de Sciences humaines au Collège de Rosemont.

Jamais deux sans trois!

par Mike-Anthony Bastien

Mike-Anthony BastienVivre en Thaïlande est une tout autre manière de vivre qu’au Canada et en Amérique.  Le rythme de vie est plus lent, les contacts sont plus humains et authentiques, et la culture est tout simplement magnifique!  Quoique malheureusement, en ville, le rythme de vie se dirige davantage vers le mode de vie occidental, soit la production, la consommation excessive et le désir de la ressemblance physique aux Occidentaux.  Donc cela tend à s’uniformiser avec le reste du monde.  Par contre, pour le moment, la culture orientale persiste et reste imprégnée dans le mode de vie de ces personnes, sur le plan fondamental, notamment par la manière de considérer les relations humaines et de penser en tout temps au bien d’autrui, et surtout de ne pas nuire à quiconque, ce qui constitue la base du bouddhisme. 

 

Cette année est ma troisième participation au Projet de coopération internationale Thaïlande Rosemont, organisé par Rahabi.  Je m’étais donné comme mission personnelle d’aider des personnes dans le besoin à l’autre bout du monde, et c’est le beau défi que j’ai pu réaliser malgré le peu de ressources à cette distance de chez nous. Au Laos en 2017, j’ai pu travailler dans les rizières et enseigner l’anglais; l’an dernier, en Thaïlande, j’ai participé à la construction de clôtures de bambou et j’ai enseigné l’anglais à des jeunes de troisième année; cette année, alors que l’accent du projet est mis sur l’aspect éducatif, j’ai pu me consacrer de nouveau à l’enseignement de l’anglais dans les écoles aidées par V2T. J’ai eu l’honneur de revoir les gens des villages et mes élèves de l’an dernier! Cette expérience m’a permis d’approfondir mon lien avec ces jeunes et la matière enseignée. Elle m’a aussi beaucoup apporté sur le plan de l’estime : je me suis efforcé de leur donner le meilleur de moi-même afin de contribuer un tant soit peu au projet de Volunt2thaï dont l’objectif est d’assurer un meilleur avenir à ces jeunes par le biais de l’éducation. Il s’agit de leur donner le goût de découvrir le monde et d’étudier en espérant qu’ils puissent échapper à la misère dans laquelle ils grandissent. 

 

En outre, ces trois années, qui m’ont permis de grandir profondément, m’ont amené à observer plusieurs aspects de la vie thaïlandaise, tant urbaine que rurale : la qualité de vie (environnemental), le niveau de vie (économique) et le milieu de vie (social). Certes, l’environnement dans lequel vivent les Thaïs est plutôt pauvre, ce qui est une réalité difficile à accepter, mais leur milieu de vie est une force. Les gens se soutiennent entre eux et sont si altruistes, sympathiques, généreux et authentiques, qu’ils nous touchent droit au cœur avec leurs belles valeurs humaines et leur grand sourire si contagieux!  Vivre en Thaïlande nous permet de voir le temps au ralenti, de prendre le temps de vivre et de développer de belles relations humaines avec les jeunes et les autres personnes. Cela fait du bien à l’âme, laquelle est si précieuse dans la culture locale.  Cette expérience de trois ans est très bénéfique pour moi et j’espère qu’elle le sera tout autant, sinon plus, pour ces jeunes allumés et remplis d’idées dans leurs apprentissages! 

Un grand merci à Rahabi d’avoir créé un si beau projet qui apporte de différentes manières de l’aide à des gens en besoin! 

Khop Chai laï laï /Khop Khun Khap (Wai, mains en salutation)    

Mike-Anthony

Vous aimerez aussi

Omg... this sale is crazy!

Days
Hours
Minutes
Seconds

hurry up and grab these deals:

Centre d'aide en français - Tuteurs et tutrices

Deviens un tuteur ou une tutrice!​

Tu as de la facilité en français écrit? Le CAF a besoin de toi!

  1. Passe le test nous permettant d’évaluer ta maitrise du français au local A-494;
  2. Si ta candidature est retenue, reçois une formation dans le cadre du cours Relation d’aide en français écrit (en remplacement de l’un des cours de la séquence en français);
  3. Aide les élèves avec qui tu seras jumelé(e).

Soumets ta candidature maintenant via le formulaire. Ton travail au CAF peut être rémunéré durant les sessions subséquentes!

CONTACTE-NOUS

Heures d'ouverture

Lundi au vendredi: 9 h à 16 h 

Local E-319

Poste 7429